New word: soupcon (what do you know, it’s French: soupçon)
yeah, sort of. More like “a hint” if you’re going for this side of the meaning. It’s more general meaning is “suspicion”–though it’s not necessarily negative like it is in English.
This post is licensed under a Creative Commons Attribution 2.5 License.
Please see my Attribution Policy for more information.
yeah, sort of.
More like “a hint” if you’re going for this side of the meaning. It’s more general meaning is “suspicion”–though it’s not necessarily negative like it is in English.